Standort wurde deaktiviert. Standortfreigabe wird benötigt, um lokale Ergebnisse um Ihre Position anzeigen zu können. Zur Verwendung müssen Sie die Berechtigung zum Zugriff auf den Standort in den Browsereinstellungen freigeben.
Standort wurde deaktiviert. Standortfreigabe wird benötigt, um lokale Ergebnisse um Ihre Position anzeigen zu können. Zur Verwendung müssen Sie die Berechtigung zum Zugriff auf den Standort freigeben. Klicken Sie dazu auf das Schlosssymbol links neben der Adresszeile und geben die entsprechende Berechtigung frei.
Standort wurde deaktiviert. Standortfreigabe wird benötigt, um lokale Ergebnisse um Ihre Position anzeigen zu können. Zur Verwendung müssen Sie die Berechtigung zum Zugriff auf den Standort in Ihren Geräteeinstellungen unter "Datenschutz und Sicherheit -> Ortungsdienste -> Ihr verwendeter Webbrowser (bspw. Safari/Chrome/…)" freigeben.
Standort wurde deaktiviert. Standortfreigabe wird benötigt, um lokale Ergebnisse um Ihre Position anzeigen zu können. Zur Verwendung müssen Sie die Berechtigung zum Zugriff auf den Standort freigeben. Klicken Sie dazu auf das Symbol links neben der Adresszeile und laden die Seite danach neu.
Standort wurde deaktiviert. Standortfreigabe wird benötigt, um lokale Ergebnisse um Ihre Position anzeigen zu können. Zur Verwendung müssen Sie die Berechtigung zum Zugriff auf den Standort freigeben. Klicken Sie dazu auf das Symbol rechts neben der Adresszeile.
Vom Parkweg entlang des Küchengrabens biegt seit der documenta 14 im Jahr 2027 David Hardings poetischer Pfad auf das Gelände der Kunsthochschule ab.
Sehnsuchtszeilen eines Liebenden
In der englischen Sprache werden Trampelpfade mit dem poetischen Ausdruck „desire lines“ beschrieben. Als ungeplante Verbindungslinien entstehen sie fast wie von selbst. Einen solchen Pfad hat der schottische Künstler David Harding an der Kunsthochschule entdeckt und mit Platten belegen lassen. Die Bronze-Inschrift zitiert das Liebesgedicht „Cascando“ (1936) von Samuel Beckett: „If you do not love me I shall not be loved / If I do not love you I shall not love.“ / „Liebst du mich nicht so werd ich nicht geliebt / Lieb ich nicht dich so werde ich nicht lieben.“ Ein Gegenstück in englischer und griechischer Sprache wurde im Rizari‐Park in Athen angelegt.